Profesor Robi æe da pokaže kako isprašiti tur u žurbi.
O professor Robie te dará uma lição sobre como receber uma surra.
Biæe mi drago da zaboravim celu ovu situaciju ako uspete da ubedite gospodina Lansera da nam pokaže kako na TV uskaèe u sportski auto.
Eu posso esquecer isto tudo se vocês convencerem o Sr. Lancer... a nos mostrar como salta para dentro do conversível, na TV.
Daj da ti Medo pokaže kako se to radi.
Deixe o Teddy lhe mostrar como é que se dança.
Green mora da otvori knjige... i da pokaže kako je vodio poslovanje.
Green precisa abrir os livros... para mostrar como conseguiu o financiamento.
Pomolicu se da mi bog pokaže kako da sjebem Šilingera.
Rezar para que Deus me mostre um meio de ferrar o Schillinger.
U sluèaju da pomislite da je on hladnokrvni ženskar reæi æe ovo da pokaže kako napušta "Kravu" sa razlogom i kako se muèi sa pomisli da je napusti.
Caso pense que ele é um mulherengo calculista... dirá isso para provar que tem uma razão para abandonar a Vaca Atual... e é atormentado pelo sentimento de culpa.
Neko mora da mu pokaže kako funkcioniše stvarni svet.
Ele tem que saber como é. Está no sangue.
Sad æe majstor da vam pokaže kako se pravi salto.
O mestre vai mostrar como se faz.
On æe da ti pokaže kako se prenosi poruka.
Ele te mostrará como entregar uma mensagem.
Vreme je da nam šampion pokaže kako leti.
Chega. É hora do campeão mostrar sua capacidade de voar.
Iz najudaljenijih kutaka sveta... gde još prevladavaju mraène veštine... vraæa nam se da pokaže... kako se prirodni zakoni mogu iskriviti.
Dos mais longínquos lugares do mundo... onde a magia negra ainda reina... ele veio até nós para demonstrar... como as leis da natureza podem ser vencidas.
Želim da mu tata pokaže kako se to radi.
Quero que seu pai mostre pra ele como se faz.
Dajte da vam profesionalac pokaže kako se to radi.
Permita dar uma demonstração profissional de como se faz.
Pokušava me izbaciti iz ravnoteže, da mi pokaže kako nemam moè da mu kažem ne.
Está tentando me desequilibrar, mostrar que eu não tenho poder de dizer "não" à ele.
Pa, kad niko neæe da mi pokaže kako se podešava ova stvar.
Bem, é que ninguém vai me mostrar como arrumar essa coisa.
odluèio sam se za stepenice i nacrtao na zidu plan, i trebao mi je opipljiv dokaz.....da mi pokaže kako idem razlièitim koracima i idem ka nemoguæem umesto da vidim sebe na toj žici.
Nas escadas, decidi esboçar, um pequeno rascunho. Como se precisasse de uma espécie de prova de que ia passar pelas etapas que me levariam a fazer o impossível, ou seja, a caminhar sobre esse cabo.
Poslednji put kada je Dedal bio u orbiti, major Marks se velikodušno ponudio da nam oboma pokaže kako rade.
Da última vez que Daedalus estava em órbita, o Major Marks generosamente se ofereceu para nos dar um treinamento preliminar.
Vreme je da vam ekspert pokaže kako se to radi.
Chegou a hora de um especialista mostrar como se joga este jogo.
Da li još neko može da pokuša da razgovara sa njom, da joj pokaže kako je to što radi pogrešno?
Alguém aqui acha que pode falar com ela, fazê-la enxergar o que está fazendo de errado?
Ima li nekog da mu pokaže kako se to radi?
Alguém mostrará ao C19 como o serviço é feito?
Možda Puši može da ti pokaže kako ovde funkcioniše.
Talvez a Pushy possa te orientar.
Tyson je oèajnièki trebao nešto takvo da pokaže kako je on pravi šampion.
Tyson precisava desesperadamente de algo assim para demonstrar o verdadeiro campeão que ele é.
Odvezla sam se biciklom a ona me je povela u kupatilo da mi pokaže kako se koristi tampon, znaš na šta mislim?
Eu passeio de bicicleta-ed mais e ela levou-me para a casa de banho fazer o tutorial tampão todo, você sabe o que quero dizer?
Možda bi mogao da mu pokaže kako da komunicira brojevima.
Talvez ele possa mostrar ao meu irmão como falar através de números também.
I onda je pokušala da mi pokaže kako da igram Pati-tortu, zar ne?
E ela tentou me ensinar a fazer aquele cumprimento.
Želi da nam pokaže kako da povratimo ravnotežu sa duhovima, kako bi prestali da napadaju.
Quer que restauremos o equilíbrio com os espíritos, para eles pararem de nos atacar.
Da li znaš koliko je prièala o tome da æe da ti pokaže kako je nauèila da pliva kad god se budeš vratio i odakle god da dolaziš?
Sabe quanto tempo ela falou para lhe mostrar que ela sabia nadar, e você sempre tem que começar sempre do mesmo ponto?
Dovedem ga ovde, i on nam pokaže kako da sredi Majklovu ruku.
E então vou trazê-lo aqui, e ele nos mostra como conseguir uma mão nova para Michael.
Neko mora da im pokaže kako se radi, zar ne?
Alguém tem que mostrar a elas como se faz, certo?
Da pokaže kako Napulj nije sam.
Para mostrar que Nápoles não está só.
Da mi prkosi i pokaže kako je savez sa Rimom samo jedan od mnogih koje æe da razmotri.
Para jogar na minha cara minhas palavras que a aliança com Roma é apenas uma de muitas a considerar.
Iz zabave, da me uplaši ili èisto da mi pokaže kako može da ukloni meni bliske kad god poželi.
Para se divertir, me assustar ou... apenas para me mostrar que pode eliminar aqueles que me são caros. E eliminará.
Ili možda sluèaj 52ABX-32QJ èeka da netko pokaže kako je ne-nerješiv.
Ou talvez o caso 52ABX-32QJ esteja esperando por alguém para solucioná-lo.
Pretpostavljam da je to njen naèin da mi pokaže kako bi mi bilo bolje ako bih prihvatio njenu ponudu.
Deve ser o jeito de ela demonstrar que seria melhor aceitar seu acordo.
Samo joj je bio potreban neko da joj pokaže kako.
Ela só precisava de alguém pra mostrar a ela como.
Profesor može prema kostima da pokaže kako je dinosaurus izgledao.
O professor pode mostrar como um dinossauro se parecia a partir os ossos.
Samo pokušava da ti pokaže kako stvari stoje.
Está apenas tentando mostrar como são as coisas.
Najbolje da nam vršilac dužnosti šefa hirurgije pokaže kako da napravimo prvi rez u zemlji.
É justo que nosso chefe interino de cirurgia nos mostre como fazer um primeiro corte na terra.
Ili je hteo da pokaže kako je bila nesrèana.
Ou apenas para mostrar que ela era "sem coração."
Radujem se trenutku kada æe da nam pokaže kako se šamara rukavicama.
Estou ansioso para que nos ensine os tapas-de-luvas. O quê?
Pusti malog da ti pokaže kako se radi.
Para trás, Jim. Ele vai te mostrar como se faz.
Jedan od Frenklinovih odvratnijih hobija bilo je prepisivanje tekstova voljenih pesama da pokaže kako æe ih ometati melodija.
Um dos hobbies de Franklin era reescrever letras de canções amadas para provar como eram similares.
Samo mu treba neko da mu pokaže kako treba sa svetom.
Ele só precisava de alguém que o ajudasse com o mundo.
(Aplauz) Ali ako im se sve ovo ne pokaže, ako im se ne pokaže kako hrana utiče na telo i um, onda slepo jedu šta god da stavite ispred njih.
(Aplausos) Mas se nada disso é apresentado a elas, se não lhes mostrarem como a comida afeta a mente e o corpo, elas cegamente comerão o que se colocar na frente delas.
0.62636590003967s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?